此书摘本创建于:2017-06-08
The Little Prince
这是一部忧伤的哲理童话,献给孩子,也献给“曾经是孩子”的大人。此书自面市以来,全球畅销70多年,曾被译为160余种语言,数亿人为之感动。整部童话充满着诗意的忧郁、淡淡的 …… [ 展开全部 ]
- 作者:(法)Antoine de Saint-Exupéry
- 出版社:海豚出版社,中国国际出版集团
- 定价:
- ISBN:9787511024848
-
Men?" she echoed.I think there are six or seven of them inexistence. I saw them, several years ago. But one never knows whereto find them. The wind blows them away. They have no roots, and thatmakes their life very difficult
“ Goodbye,” said the little prince.
Goodbye, said the flower -
我们最后总是会陷入到想要抓住些什么的圈套中。而且很多时候,我们并没有意识到自己已经被捕获、被束缚了。例如,科学家们指出,信仰宗教的人们被宗教教义所束缚,并且认为相比之下自己更加自由,但实际情况是他们也身陷某种体系。
事实上,他们]可能会明白,如果不接受这些真理并且也不皈依它们,就会盲目地相信很多的事物是恒常不变的,这终将把自己引向痛苦苦。
例如,如果你皈依了“我们出生了,因而必将死亡”这样的真理,那么我想,即便是你吃饭、购物,甚至和别人聊天的方式都会不一样,因为突然之间有关这个真理的认识悬停在你的上方,实际上这让你 -
科学的定义是:“围绕通过观察和实验来进行的关于物理世界和自然世界的结构与行为的系统研究,而进行的智力上的和实用性的活动。”
如果是这样的话,佛教徒会非常肯定地说,佛教正是科学—两千五百年以前被教授的,通过对现象的系统研究、实验和观察而进行的科学。 -
然而圣人们,凭借伟大的慈悲与智慧,知道这些结果并不是我们自己无法控制的。他们通过言传与身教尽一切努力为我们指明真理。
我们以为命运就像飞蛾被光吸引「而跳进火里,也不知道如何告诉自己和其他人这样会死在火里。
所以我们放弃了,认为换种方式生活也毫无意义。
但圣人们并没有把我们看成飞蛾,因为他们知道,飞蛾所谓的“命运”是不可避免的,而我们总是可以选择通过修练来断除无明。
可悲的是,我们大多数人不会选择那种严苛而枯燥
的修练,因为我们]是如此地被各种诱人的娱乐所左右正如同飞蛾扑火而丢掉性命, -
