本书是关于游记散文的一本书,作者在旅行过程中所闻所思,理性或者感性的情感流露。作者作为一位穆斯林,字里行间充盈着对真主的虔诚之情。旅行为生命带来了语言无法表述的愉悦,作者 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:张承志
  • 出版社:新世界出版社
  • 定价:38.00
  • ISBN:9787801874603
  • 2018-04-23 15:52:02 摘录
    吉他在他极长的手指拨弄下响起一串极长的复杂和弦,场子里的人一阵鼓掌。
    ……
    一节悄然唱过了,铮铮的吉他声高扬起来。果然不仅是伴奏,那吉他的用意很明显;它也要唱,也要说——吉他手的十指飞速地如轮舞动,脆裂属声响成一道溪流。不是一个过门或间奏,是一大段吉他的诉说。我没见过吉他还有这么丰富的弹法,它简直有无限的语言。
    ……
    唱得酣畅以后,那退休的歌手便把手扪在胸上。他的这只手不是做手势,而是加入抒发。五个手指随着唱出的那个词,滑动、跌落、一分一分倾吐着不尽而来的心事。在最激烈处,五指剧烈地颤抖、那句歌随着在胸前画着轮形的手,步步跌落、一落三叠、直至心情倾倒净尽、吼叫也已经淋漓尽致。
    后来我留意到,更多的弗拉门戈歌手,不用这种揉胸的激烈手势。他们一般是双手微合,随着唱句,手击打着轻碎的拍子—轻击拍点的姿势,大概是今日弗拉门戈在台上的基本姿态。
    一曲一曲地,时间流逝着。我意识到所有的歌都是哀伤的,甚至都以痛苦为主题。包括唱爱情的,也都是唱爱的难遇或夭亡。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-04-23 15:51:31 摘录
    西班牙如一个睡熟的古战场。因种族的嫌恶,以神圣的名义,人类的争斗喧嚣千年,又归于沉寂。大潮席卷汹汹而来又悄悄逝,如今一切惟余虚无。真的没有谁堪称胜者,能赢得一致肯定的事物,几乎只剩下可爱的传世的农产、美好的建筑。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-04-23 15:51:14 摘录
    她的黑裙离我非常近,我一直看着她刀削般的脸庞,还有她低垂着的眼皮。当她激烈地舞着,时而靠近我时,她正急促地呼吸,气息逼人而来。也许因为她是在为一群动物般的富人伴舞,我觉得我嗅到了她正压制着的愤怒。但那舞蹈恰好是无表情或者表情严肃的,所以她很容易掩饰自己。而我被这种神色震慑,或者说被吸引——我感到了强大的魅力。她脸上刀砍般的轮廓里满是沧桑,与她苗条的姿影相反相悖。依稀记得一群男子在稍离几步的地方伴奏;可能那儿有一个乐池,伴奏使用的是吉他还是什么,已经记不清了。也许还有伴唱?但我没有听见。
    她甩动黑裙,敲响靴跟,就在我的桌前跳着。何止毫无笑容,她简直神情严厉。那舞蹈里没有半点媚意,甚至毫无女性的温柔:说不清,究竟是我没见过这样的女人,还是没有见过这样的舞蹈。她的舞蹈里有一丝不动声色的寂寞,可惜被豪华酒家的周末之夜压挤得似存似亡。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-04-23 15:50:34 摘录
    在遥远的古代矗立的良知,使我感到一种被连根拔起的震撼。使我亢奋而紧张,心里交叉涌着尊严和羞耻。如今,全世界都默认地注视着一个大国对一个小国施暴。他们以国际的名义,把弱者的土地和石油,赠送给正在犯罪的强盗。只因为强盗的武器,只因为强盗的恫吓。
    五百年前维多利亚修士的一系列名言值得重新背诵:
    “如果臣民意识到战争的非正义性就不该前去打仗,哪怕受遣于君主的命令。”
    “一切民族都有权自我管理,选择他们喜欢的政治制度,哪怕选择的不是最好的制度。”
    “与其强暴他人,不如放弃自己。”
    ……
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-04-23 15:50:04 摘录
    唯西班牙是个特例!
    比起日本的文化暧昧,它的色彩浓烈而鲜明,它的脉络刀砍般清楚。它好像欧洲之家的坏孩子,不修边幅,粗砬随便,多少有点穷。它的每一项文化风俗都呈着异色的面相,每一个故事都纠缠着世界史的纲目。它是东方与西方的真正边界,争战的刀痕黑烬今天还留在墙上,供像我这样的人前去寻觅,考古访今。它有让人感动的野性的大自然,你不能想象,那么多峥嵘的危山险壑都拥挤在一个半岛。美感逼人的男子和女人在那儿忙碌着,像在沿袭古代,像在证明什么。和他们相遇以后你突然意识到:童年时不是一直梦想着天涯海角么,那地方已经到了。
    就像操着流利英语不意中会被语言染上一层精明商人的色彩一样;一囗胸音共鸣的西班牙语,常给对方一种性感和自由不羁的暗示。唉,那似乎缺少元音和谐律的语言,宛如阿尔泰语一样动词副词各就其位,听来粗哑明快,说着朗朗上口,说不清它恼人的魅力,只想……把它学会!这种不是使人的本色后退,而是凸现人的性格的语言例子,也许还能举出日语。它们使人在说话时不觉塑造着自己,那感觉妙不可言。
    这条书摘已被收藏0