赫伯特·尔库塞(Herbert Marcuse,1989-1979)是法兰克福学派左翼主要代表人物,本书是其最负盛名的著作,旨在揭示当代发达工业社会型的极权主义特征。此书 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(美)赫伯特·马尔库塞
  • 出版社:上海译文出版社
  • 定价:20.00元
  • ISBN:9787532739103
  • 2018-05-06 14:24:29 摘录
    举一个(可惜是幻想)的例子:如果没有一切广告、没有一切灌输性的新闻媒介和娱乐媒介,就将使人陷入创伤性的空虚之中;在那里,他会有机会去惊奇、去思考、去了解他自己(毋宁说是他自己的否定)及他的社会。失去他那些虚假的父亲、领导、朋友和代表之后,他一定就会重新学习他的ABC。但是,他将构成的那些语词和句子可能大不一样,他的愿望、担忧也会不大一样。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-06 14:24:25 摘录
    举一个(可惜是幻想)的例子:如果没有一切广告、没有一切灌输性的新闻媒介和娱乐媒介,就将使人陷入创伤性的空虚之中;在那里,他会有机会去惊奇、去思考、去了解他自己(毋宁说是他自己的否定)及他的社会。失去他那些虚假的父亲、领导、朋友和代表之后,他一定就会重新学习他的ABC。但是,他将构成的那些语词和句子可能大不一样,他的愿望、担忧也会不大一样。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-06 14:24:12 摘录
    “单单你们的数量就已是罪恶”
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-06 14:24:03 摘录
    分析哲学经常散发出委员会进行指责和审查的气氛。知识分子被喊去受训。当你说……的时候你的意思是什么?难道你没隐瞒什么?你讲的是一种可疑的语言,你不像我们中的其他人那样讲话,不像街头上的人那样讲话,而是像不属于这儿的外来人那样讲话。我们必须还你本来面目,揭穿你的诡计,使你得到净化。我们要教你说心中所想的,说“清楚”、“把牌摊开”。当然,我们不强加于你、不干涉你的思想言论自由;你可以愿意想什么就想什么。但是,一旦你要讲话,你就得同我们交流思想——用我们的语言或者你的语言。你当然可以讲你自己的语言,但它必须可以翻译,也将得到翻译。你可以朗诵诗歌——那是正当的。我们热爱诗歌。但我们要懂得你的诗,而且只有当我们能够按照日常语言来解释你的符号、隐喻和形象时,我们才能懂得你的诗。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-06 14:23:56 摘录
    因此,技术合理性是保护而不是取消统治的合法性,理性的工具主义视界展现出一个合理的极权主义社会:

    人们或许会把一种技术哲学称作专制的哲学,它把技术总体视为一个用机器来获取权力的场所,机器只是一种手段;目的是通过根本的奴役来征服自然、驯化自然:机器上一个可用来使他人成为奴隶的奴隶。这样一种专横的、奴役的趋向可以与寻求人的自由携手并进。但是,人们很难通过把奴隶状态转嫁给其他存在物、人、动物或机器而自我解放;对属于整个世界的机器总体进行统治仍然还是意味着统治;一切统治都暗含着对征服图式的接受。

    政治意图已经渗透进处于不断进步中的技术,技术的逻各斯被转变成依然存在的奴役状态的逻各斯。技术的解放力量——使事物工具化——转而成为解放的桎梏,即使人也工具化。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-06 14:23:30 摘录
    在这里,真理不是作为天堂或天堂中的一项成就,而是作为一项思想成就被完好无损地保存下来——之所以完好无损是因为它表达了这样一种见解,即为谋生而忙碌的那些人没有能力过上一种人的生活。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-20 18:25:23 摘录
    由于人们批判的、否定的、超越性的和创造性的内心向度的丧失,人们似乎根本不会再提出或想到要提出什么抗议。最有希望提出抗议的,是青年学生、持不同政见的知识分子、无业游民、其他种族的受迫害者、失业者等等。他们最少受到这一社会一体化趋势的影响,也最少分享制度的好处,因而可能还存有一定的批判性、否定性的向度。
    不知道什么时候开始,我们更喜欢压倒性的胜利,不喜听到他人的否定,观点。 “不要”这个词,小孩子说的最多,越大越不会说“不要”了,得过且过,差不多就行,不想要去反抗,因为会给自己带来麻烦 code blue 最后一集说,懂事不过是人给自己找的一个美好的借口,实质是你已经没有了棱角,你已经学会了屈服
    这条书摘已被收藏0