《拒绝天堂》——洛杉矶时报图书奖——美国图书评论界诗歌奖 杰克•吉尔伯特的诗终于能够抵达中国读者的心灵,让我非常感谢。他的诗既是美国的,也是世界的,它们超越了地理的 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(美)杰克·吉尔伯特
  • 出版社:重庆大学出版社
  • 定价:26.00元
  • ISBN:9787562469971
  • 2019-02-07 21:01:07 摘录
    辩护状

    杰克•吉尔伯特


    黄灿然译


    到处是悲伤。到处是屠杀。如果婴儿们
    不是在某个地方挨饿,也是在别的
    什么地方。鼻孔里有苍蝇。
    但我们享受我们的生活,因为上帝要我们这样。
    否则夏天黎明前的早晨就不会
    如此美好。孟加拉虎就不会
    长得如此奇迹般健壮。喷泉边那些
    贫困的女人一起在她们已知道的痛苦
    与她们未来的困厄之间
    开怀大笑,她们欢笑,而村子里
    有人病得很重。在加尔各答
    可怕的街道上,每天都有欢笑,
    而女人们在孟买的笼屋里欢笑。
    如果我们否定我们的幸福,抗拒我们的满足,
    那我们就是在减少她们的匮乏的重要性。
    我们必须冒愉悦的风险。我们可以不寻欢作乐,
    但不可以没有愉悦。没有享受。我们必须有
    那种顽固性,在这世界残忍的火炉中接受
    我们那份喜悦。把不公正作为衡量
    我们注意力的唯一尺度,等于是赞美魔鬼。
    如果上帝的火车头把我们撞倒,
    我们应当感谢这结局的强度。
    我们必须承认,尽管发生种种事情,可依然有音乐。
    我们再次站在一艘深夜停泊于
    一个小港口的小船的船头,
    细看沉睡中的岛屿:海边
    是三家关闭的咖啡馆和一盏在燃烧的无罩灯。
    在寂静中听见一艘慢慢出现又退隐的划艇
    那微弱的橹声,真的值得
    往后多年所有的悲伤。


    许知远:这首诗,跟周璇《永远的微笑》有某种内在连结,又更为直接、深邃、强烈 这句,“把不公正作为衡量作为我们注意力的唯一尺度,等于是赞美魔鬼。”,我觉得是对所有喜欢忧心忡忡或陷于某种过分痛苦的人的解救。 我想不管面临一个怎样的时代或社会,人的内心依然可以保持某种自由,保留对温暖、对美的追求。 如果我们让外界伤害到内心残存的这些东西的话,我想那是跟魔鬼的交易,即便最后胜出,也会导致糟糕的结果。 19年初三的晚上,我在蜻蜓fm上听到这首诗,不禁落泪。
    这条书摘已被收藏0