鲜花的废墟

本书是关于游记散文的一本书,作者在旅行过程中所闻所思,理性或者感性的情感流露。作者作为一位穆斯林,字里行间充盈着对真主的虔诚之情。旅行为生命带来了语言无法表述的愉悦,作者 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:张承志
  • 出版社:新世界出版社
  • 定价:38.00
  • ISBN:7801874609
小引
  • Dame un beso
    2018-04-23 15:50:34 摘录
    在遥远的古代矗立的良知,使我感到一种被连根拔起的震撼。使我亢奋而紧张,心里交叉涌着尊严和羞耻。如今,全世界都默认地注视着一个大国对一个小国施暴。他们以国际的名义,把弱者的土地和石油,赠送给正在犯罪的强盗。只因为强盗的武器,只因为强盗的恫吓。
    五百年前维多利亚修士的一系列名言值得重新背诵:
    “如果臣民意识到战争的非正义性就不该前去打仗,哪怕受遣于君主的命令。”
    “一切民族都有权自我管理,选择他们喜欢的政治制度,哪怕选择的不是最好的制度。”
    “与其强暴他人,不如放弃自己。”
    ……
    这条书摘已被收藏0
  • Dame un beso
    2018-04-23 15:50:04 摘录
    唯西班牙是个特例!
    比起日本的文化暧昧,它的色彩浓烈而鲜明,它的脉络刀砍般清楚。它好像欧洲之家的坏孩子,不修边幅,粗砬随便,多少有点穷。它的每一项文化风俗都呈着异色的面相,每一个故事都纠缠着世界史的纲目。它是东方与西方的真正边界,争战的刀痕黑烬今天还留在墙上,供像我这样的人前去寻觅,考古访今。它有让人感动的野性的大自然,你不能想象,那么多峥嵘的危山险壑都拥挤在一个半岛。美感逼人的男子和女人在那儿忙碌着,像在沿袭古代,像在证明什么。和他们相遇以后你突然意识到:童年时不是一直梦想着天涯海角么,那地方已经到了。
    就像操着流利英语不意中会被语言染上一层精明商人的色彩一样;一囗胸音共鸣的西班牙语,常给对方一种性感和自由不羁的暗示。唉,那似乎缺少元音和谐律的语言,宛如阿尔泰语一样动词副词各就其位,听来粗哑明快,说着朗朗上口,说不清它恼人的魅力,只想……把它学会!这种不是使人的本色后退,而是凸现人的性格的语言例子,也许还能举出日语。它们使人在说话时不觉塑造着自己,那感觉妙不可言。
    这条书摘已被收藏0