App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
雪山之书
卡瓦格博地区作为全球文化和生物多样性热点地区之一,一直以来倍受世人的关注,但在这样一个不同文化广泛接触和融合的时代,卡瓦格博地区淳朴的民风和清净的自然,仍免不了全球化浪潮
……
[ 展开全部 ]
的冲刷。郭净先生背着简单的行囊走村串户、翻山越岭行走在山间。为了真实记录和观察当地的情况,与村民同吃同住,得到当地人的认可。村民给他的称呼是“桑匹记者”,而不是外来的“甲”。在这本《雪山之书》中,郭净先生从中国最严重的梅里(卡瓦格博)山难入手,以纪录片拍摄者和文化研究者的身份,开展长期调查,深入了解当地藏族与环境的关系,了解他们的生活和信仰,以及外来探险与开发活动对当地文化的影响。 《雪山之书》以口述历史和调查笔记结合的方式,探讨当地人如何与山、与身边的自然打交道,描述了卡瓦格博的生态环境现状和神山文化的变迁。以纪实的方法,呈现了卡瓦格博地区的环境历史、传统民间环境保护法则与现实利益之间的种种冲突、民间传统文化在自然保护中的有益作用等等内容。
[ 收起 ]
作者:郭净
出版社:云南人民出版社
定价:68.00元
ISBN:7222088970
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
第十章 信仰之源
lingdodoo
2016-09-29 21:29:30 摘录
我们可以确切地说,卡瓦格博是三江流域,尤其是澜沧江和怒江流域的藏族群体所信奉的一座大神山,它覆盖了云南、西藏、青海的20多个县。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-29 21:24:55 摘录
2006年我两次去青海玉树访问,得到三江源生态环境保护协会的扎多、班巴,尤其是玉树州称多县赛康寺的索南更青上师、杂多头孔西拉姆寺活佛扎南翁治上师指教,对玉树藏族的神山世界观有了初步了解。他们认为,有四座神山分别镇守藏地的东南西北四个方位,它们是西藏阿里的冈仁波齐(冈底斯山)、青海安多的阿尼玛卿、青海玉树的尕多觉悟、云南德钦的卡瓦格博。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-29 21:21:48 摘录
念青唐拉山是藏区最著名的雪山,海拔7117米,西接喀喇昆仑,东南接横断山脉,为西藏和青海的界山,亦是三江(长江、澜沧江、怒江)发源地,为长江与怒江的水分岭。它的藏名意为"大亲眷光明之神”,被莲花生大师收服后,念青唐拉成为藏北最大的山神。他有四种身相,均为骑马的武士,绕辖着360个念青唐古拉山脉的神灵,它也是布达拉宫所在的红山之保护神和财宝守护神。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-29 21:17:48 摘录
雨崩老人讲卡瓦格博的两个名字,说绒赞是佛教以前的(本教),念青是佛教以后的。念青是佛教征服本教山神以后,给他们冠尊称,有雄伟、庄严之意,以表明这些土著神灵已经皈依佛法。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-29 21:13:00 摘录
在康巴地区的传说中,莲花生也是众多神山的降伏者。有关卡瓦格博的各种文字和口传资料,也认定莲花生大师曾亲临该地,由格萨尔王打头阵,收服了以卡瓦格博为首的所有山神。格萨尔是藏族史诗中最著名的英雄人物,他的故事流传于各个藏区和蒙古地区,篇幅长达1000多万字,是目前所知世界上最长的史诗。而且,这部史诗至今活在民间,为众多荷马似的艺人代代传唱。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-29 21:11:19 摘录
卡瓦格博是如何从本教的和民间信奉的神山,转化为佛教的神山呢?事情得从佛教传入西藏的时代讲起。
公元7世纪,藏王松赞干布从尼泊尔和汉地迎娶两位公主,也引人了佛教。但此后很多年间,吐蕃王朝的王室和百姓依然以本教为主要信仰,佛教只有几座小庙,并不昌盛。直至公元8世纪中叶,赞普赤松德赞为推动政治宗教改革,特邀请莲花生和佛学大师寂护到西藏传播佛法。公元8世纪中,莲花生从尼泊尔进入西藏,他一路降妖伏魔,显现神迹。
就这样,莲花生通过对西藏神山的调伏,将藏地原有的诸多山神纳人到佛教的体系之中。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 23:06:35 摘录
如西藏本教所崇拜的神山"冈仁波齐”就是典型的例子。该山位于阿里地区靠近中印边界的地方,海拔6714米。“冈”为“雪”之意,“仁波齐(切)”是对上师的尊称。它的原名为冈底斯,底斯为梵语“清凉"之义,义为“清凉的雪山”。
这座山千百年来一直是印度教、西藏本教和藏传佛教共同信奉的神山。相传朝圣者转山一圈,可洗去一生的罪孽。转十圈,可在五百个轮回中免受下地狱的痛苦;转百圈,可在今生成佛。而在冈仁波齐的本命年马年转山一圈,可增加一轮十二倍的功德,相当于常年转十三围的功德。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 23:02:55 摘录
藏族以其生存的地理环境来度量观念中的神圣世界,不管在本教还是佛教的宇宙图景中,连接和贯通各个层次或世界的中介物,都是耸立的高山。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:58:55 摘录
这世界上,再没有哪个民族比藏族住得更高,与山的关系比他和们更亲密。藏族及其先民,就这样生息在高海拔的青藏高原,山地在他们的文化中是一个基本的空间因素,是一切生活和信念的基础,深刻影响着他们对自然的认识,也左右着他们社会的发展方向。还在佛教传入西藏之前,藏族人便产生了对神山的信仰。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:56:03 摘录
卡瓦格博,藏语意为“白色雪山”通常在这个山名之前会冠以“念青”或"绒赞”的尊号,称之为“念青卡瓦格博”或“绒赞卡瓦格博”,以表明这座雪山的神性。按照当地僧俗大众传统的认识,“卡瓦格博”既是主峰的名称,也是以主峰为首的一组神山的统称。其范围大致北起德钦县的梅里石村,南到永支村。这两地正是围绕卡瓦格博外转经的入山口和出山口。
探寻卡瓦格博的名称,自然会追溯到藏族古代的神山信仰。早在吐蕃王朝从政治上、佛教从精神上统一西藏高原之前,以地区性小传统为背景的神山崇拜已经存在。这些区域性的信仰原来与本土的原始宗教和本教有关。直到公元8世纪以降,吐蕃王室改宗佛教,原来的神山信仰才以“调伏"的方式逐渐被纳入佛教大传统的体系。众多地方性的山神,于是变成了佛教的护法神。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:49:22 摘录
人们给雪山命名或改名,不能改变雪山的本质,但能改变人类与环境的关系。其实,有谁能代表一座雪山发言?到了当今,人类要脚踏雪山的顶峰,以自然主宰者的口吻宣称“山高人为峰”。可在藏族人看来,纵然雪山沉默不语,它也永远是众生的庇护者而非被保护者。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:47:37 摘录
“卡瓦格博”一名已经流传了上千年,而把此山命名为“梅里”,仅有50多年的历史。至于"梅里雪山"被公众所认识,才仅仅十多年的时间。要以50多年寿命的知识,去代替延续了1000多年的传统,总让人觉得匪夷所思。可当今的潮流就是这样,所谓"新"的、一次性消费的知识,到处在取代“旧”的历史悠久的景观和价值体系。一切与信仰有关的事物,都在迅速转化成娱乐和旅游的资源,转化成流行文化用了就抛弃的元素,转化成"文化产业”剽窃的目标,转化成刺目的满城黄金甲。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:43:58 摘录
关于卡瓦格博和梅里雪山的差别,在云南藏区是人所皆知的,并不会一张汉文地图的标识而影响对一座雪山名称的认定。
即使卡瓦格博脚下的村民,开始也不知道联合登山队要爬的是哪座雪山。至于1991年的山难事件之后,“梅里”已经被当做一块吸引旅游者的金字招牌,要想换掉它就更不容易了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:41:17 摘录
由于持续10多年的“梅里雪山”登山活动影响巨大,外界传媒已多认同了这种错误的说法。如1999年12月~2000年1月的“千年登顶行动”,仍然沿用了这个名称。许多旅游书籍和文章也采用了这个错误的称谓。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
lingdodoo
2016-09-28 22:39:06 摘录
为了进藏而翻越雪山的解放军,在德钦最先认识的山峰不是卡瓦格博,而是梅里雪山。据迪庆藏学家王晓松考察,解放军由德钦经梅里石和说拉垭口进藏时,在军用地图上标出了“梅里雪山”。1957年,云南省交通厅修筑从德钦到西藏盐井的公路,下属的测绘大队在制作大比例尺地图时,便以军用地图为据,将德钦境内澜沧江西岸的怒山山脉均标为“梅里雪山”,甚至把海拔6740米的主峰也标为“梅里雪山”,而把旁边较矮的“神女峰”(缅茨姆)标作“太子雪山”,这种用法便相沿至今。
自中日两国合作攀登卡瓦格博以来“梅里雪山”一词的使用变得越来越混乱,原因是中日联合登山队使用的地形图,是云南有关部门提供的,它延续了1957年的标识,把卡瓦格博一直叫做梅里雪山。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
前言
缘起:看山
第一章 山难事件的陈述
第二章 民间和网络记忆
第三章 狼之祸
第四章 冰川正在融化
第五章 外来的洋人
第六章 在虚无中冒雨赶路
第七章 坠落在香格里拉的飞机
第八章 路
第九章 游客来了
第十章 信仰之源
第十一章 山中神界
第十二章 圣境的意义
第十三章 土地上的家园
第十四章 夏日记事
第十五章 山歌行
第十六章 牧人
第十七章 前往中阴的旅行
第十八章 转山笔记
尾声 野花谷
后记
参考文献
附录
一、卡瓦格博神山群名录
二、引用藏文与拉丁文转写和汉文译名对照表
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
前言
缘起:看山
第一章 山难事件的陈述
第二章 民间和网络记忆
第三章 狼之祸
第四章 冰川正在融化
第五章 外来的洋人
第六章 在虚无中冒雨赶路
第七章 坠落在香格里拉的飞机
第八章 路
第九章 游客来了
第十章 信仰之源
第十一章 山中神界
第十二章 圣境的意义
第十三章 土地上的家园
第十四章 夏日记事
第十五章 山歌行
第十六章 牧人
第十七章 前往中阴的旅行
第十八章 转山笔记
尾声 野花谷
后记
参考文献
附录
一、卡瓦格博神山群名录
二、引用藏文与拉丁文转写和汉文译名对照表
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
前言
缘起:看山
第一章 山难事件的陈述
第二章 民间和网络记忆
第三章 狼之祸
第四章 冰川正在融化
第五章 外来的洋人
第六章 在虚无中冒雨赶路
第七章 坠落在香格里拉的飞机
第八章 路
第九章 游客来了
第十章 信仰之源
第十一章 山中神界
第十二章 圣境的意义
第十三章 土地上的家园
第十四章 夏日记事
第十五章 山歌行
第十六章 牧人
第十七章 前往中阴的旅行
第十八章 转山笔记
尾声 野花谷
后记
参考文献
附录
一、卡瓦格博神山群名录
二、引用藏文与拉丁文转写和汉文译名对照表
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
公元7世纪,藏王松赞干布从尼泊尔和汉地迎娶两位公主,也引人了佛教。但此后很多年间,吐蕃王朝的王室和百姓依然以本教为主要信仰,佛教只有几座小庙,并不昌盛。直至公元8世纪中叶,赞普赤松德赞为推动政治宗教改革,特邀请莲花生和佛学大师寂护到西藏传播佛法。公元8世纪中,莲花生从尼泊尔进入西藏,他一路降妖伏魔,显现神迹。
就这样,莲花生通过对西藏神山的调伏,将藏地原有的诸多山神纳人到佛教的体系之中。
这座山千百年来一直是印度教、西藏本教和藏传佛教共同信奉的神山。相传朝圣者转山一圈,可洗去一生的罪孽。转十圈,可在五百个轮回中免受下地狱的痛苦;转百圈,可在今生成佛。而在冈仁波齐的本命年马年转山一圈,可增加一轮十二倍的功德,相当于常年转十三围的功德。
探寻卡瓦格博的名称,自然会追溯到藏族古代的神山信仰。早在吐蕃王朝从政治上、佛教从精神上统一西藏高原之前,以地区性小传统为背景的神山崇拜已经存在。这些区域性的信仰原来与本土的原始宗教和本教有关。直到公元8世纪以降,吐蕃王室改宗佛教,原来的神山信仰才以“调伏"的方式逐渐被纳入佛教大传统的体系。众多地方性的山神,于是变成了佛教的护法神。
即使卡瓦格博脚下的村民,开始也不知道联合登山队要爬的是哪座雪山。至于1991年的山难事件之后,“梅里”已经被当做一块吸引旅游者的金字招牌,要想换掉它就更不容易了。
自中日两国合作攀登卡瓦格博以来“梅里雪山”一词的使用变得越来越混乱,原因是中日联合登山队使用的地形图,是云南有关部门提供的,它延续了1957年的标识,把卡瓦格博一直叫做梅里雪山。