漂泊的灵魂

《漂泊的灵魂》由《早春》、《怀念克努尔普》和《结局》三篇连续性的小说组成,是黑塞著名的“流浪汉体”小说。 主人翁克努尔普是个和蔼的流浪汉,流落于城镇之间,寄居于友人的住处 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(德)赫尔曼·黑塞
  • 出版社:上海三联书店
  • 定价:20.80
  • ISBN:7542638904
怀念克努尔普
  • 单车nic
    2019-06-08 00:12:09 摘录
    “因此,在梦境里就出现很像她们两人,但却谁也不是的姿影那个姿影是属于我的,但却不是活着的姿影。我也常常这样地来想我的父母。父母认为我是他们的孩子,很像他们。然而即使我非爱父母不可,对于父母来说,我也是个无法理解的陌生人。对我来说最重要的灵魂,父母刚觉得那是细枝末节,觉得我会变成这样都是因为我的年轻和我的脾气所致。因此他们还是照样疼我,把一切爱情贯注给我,父亲可以把鼻子、眼睛甚至智力之类遗传给孩子,但是灵魂却不能遗传。在所有的人之中,灵魂都是新造成的。”
    这条书摘已被收藏1
  • 单车nic
    2019-06-08 00:08:38 摘录
    “每个人都各自拥有自己的灵魂。那是不能同别的灵魂交杂混合的。两个人可以一起行动,互相交谈,处在一起但是他们的灵魂却像花朵一般植根在不同的地方。任何灵魂都不能到别的灵魂那里去。要去的话就得离开自己的根,但那是不可能的。花朵为了能互相在一起而送出自己的香气和种子,然而花朵却不能让种子到该去的地方去,那是风的工作。风爱吹到这里就吹到这里,爱吹到那里就吹到那里。”
    这条书摘已被收藏0
  • 单车nic
    2019-06-08 00:06:26 摘录
    “比如说,两人由于互相钦慕而结婚,或者两人结下深厚的友谊,就因为那能维持长久,而不是立即就消逝的,所以才显得美。”
    克努尔普严肃地凝视着我,眨动乌黑的睫毛,若有所思。
    “我也这么认为。不过,这和别的事物并没有两样,还是会有结束的一天的。会有许多事物使得友情破灭,爱情也一样。”
    这条书摘已被收藏0
  • 单车nic
    2019-06-08 00:04:16 摘录
    “唔,被你这么一说,我真不知要说什么好!也许你说得没错。如果是这样的话,意志就没有任何价值,凡事的进行都和我们没有任何关系,使人感到又可笑也可悲。但是罪恶还是存在的,因为人即使不得不做坏事时,心中也会有罪恶感。善事必须是正确的事。因为只要有善就会使人满足,也会使人觉得不必愧对良心。”
    这条书摘已被收藏0
  • 单车nic
    2019-06-08 00:03:00 摘录
    我重温朋友刚才说过的话,觉得烟火的比喻说得最好,因为我自身有好几次这样的感受。从黑暗中升起随即被黑暗吞噬。那若隐若现,诱人心魂的彩色火花,仿佛象征了人类所有的喜悦。愈是美丽就愈是不能满足人,也愈早消失。我把这个感想告诉了克努尔普。但是他并没有同意我的看法。
    “唔,唔。”他只是这样应声道。然后隔了许久,他才又悄声细语地说了起来,“这样东想西想并没有什么价值。人也并不是照自己所想的去做,每一举手一投足都不是考虑后的结果,而是随心所欲地做出来的。但是,无论是友情和恋爱,大概都正如我说的没有错。总之,每个人各自所拥有的只能由自己拥有,是不能和他人共同分享的。每个人在死去的时候都会很清楚地明白这一点。人们为死者伤心哭泣天、一个月,也有人会痛哭一整年。但死的还是死了,还是消失了。这和没有故乡,没有朋友,躺在棺材里的小学徒是没有两样的。”
    这条书摘已被收藏0
  • 单车nic
    2019-06-07 23:59:32 摘录
    “所以,再也没有任何事物会比烟火更美的了。漆黑的夜里升起蓝色和绿色的光点,在最美的时候,就划着小小的圆弧消失了。看着烟火,除了感受到喜悦之外,同时也怀着烟火会马上消失的不安。就因为如此,烟火才会比能维持长久的事物显得更美,可不是吗?”
    这条书摘已被收藏0
  • 单车nic
    2019-06-07 23:57:50 摘录
    “是的。不过,我还有别的看法。我觉得最美的事物是在伴随着满足、悲伤和不安的时候才显得出美来。”
    “咦,为什么?”
    “我是这么认为的。即使真的是非常美的少女,事实上并没有那么美——如果不能了解这样的美人青春年华一过,就会上了年纪、最后会死亡的话。要是任何美好的东西都是永久的,永远不变的话——如果真的是这样,我会很高兴的——我将会很冷静地去观察,认为随时都可以看得到,今天不看明天也可以。但若是知道这样的美稍纵即逝,随时都会有变化,那我将不只是喜悦,而且还合心怀同情的。”
    这条书摘已被收藏1
  • 单车nic
    2019-06-07 23:54:38 摘录
    “确实只有天晓得。不过,要是能变成那样的话,不是很好吗?你还记得吗?前天,我们向一个牵着一头母牛的男孩问路。我好想再变成那样的孩子。你不想吗?”
    “不,我不想。我认识一个七十几岁的老人,他的眼神非常安详,使人感觉到他具备了一切温和、聪明、宁静的本质。认识他以后,我总是希望自己也能变成像他那样。”
    “是吗?不过也还是有不足的地方。本来愿望这个东西就是很可笑的。比如说,要是我现在稍微点个头,就能变成个可爱的小男孩;你要是点个头,就能变成一个高雅温和的老人。我想我们两人谁也不会点头吧?还是现在这样最好。”
    “说得也是。”
    这条书摘已被收藏0
  • iamstillJessica
    2018-10-03 02:10:30 摘录
    “是吧你听我说,我谈过两次恋爱,我说的是真正的恋爱。两次我都确信这场恋爱是永久的,只有死才会终止。
    但是,两次恋爱都结束了,而我还活着。我也有过一个好朋友,那是在故乡老家的时侯,我们从来没有想过两人活着的时候会分手。不过,我们还是分手了,很早以前。”
    他缄默不语了。我不知道要说什么好。我还没有亲身体验过隐藏在人与人之间所有关系中的痛苦。不管两人的关系如何密切,深渊也总是不时露出,只有爱才能跨越这道深渊
    这样的爱不断地筑起跨越的桥来让人渡过深渊。但我并没有这样的经验。我重温朋友刚才说过的话,觉得烟火的比喻说得最好,因为我自身有好几次这样的感受。从黑暗中升起随即被黑暗吞噬。那若隐若现,诱人心魂的彩色火花,仿佛象征了人类所有的喜悦。愈是美丽就愈是不能满足人,也愈早消失。我把这个感想告诉了克努尔普。但是他并没有同意我的看法。
    这条书摘已被收藏0
  • iamstillJessica
    2018-10-03 01:57:03 摘录
    “是的。不过,我还有别的看法。我觉得最美的事物总是在伴随着满足、悲伤和不安的时候才显得出美来。”
    “我是这么认为的。即使真的是非常美的少女,事实上并没有那么美如果不能了解这样的美人青春年华一过,就会上了年纪、最后会死亡的话。要是任何美好的东西都是永久的,永远不变的话——如果真的是这样,我会很高兴的——我将会很冷静地去观察,认为随时都可以看得到,今天不看明天也可以。
    但若是知道这样的美稍纵即逝,随时都会有变化,那我将不只是喜悦,而且还会心怀同情的。
    “所以,再也没有任何事物会比烟火更美的了。漆黑的夜里升起蓝色和绿色的光点,在最美的时候,就划着小小的圆弧消失了。看着烟火,除了感受到喜悦之外,同时也怀着烟火会马上消失的不安。就因为如此,烟火才会比能维持长
    久的事物显得更美,可不是吗?”
    这条书摘已被收藏0
  • 夏枕风眠
    2018-01-25 16:43:42 摘录
    父亲可以把鼻子、眼镜甚至智力之类遗传给孩子,倒是灵魂却不能遗传。在所有的人之中,灵魂都是新造成的。
    这条书摘已被收藏0