App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
阿拉伯的劳伦斯
1914年第一次世界大战爆发以后,德国的盟友土耳其趁机侵入阿拉伯半岛,而该地区的各个部族处于一盘散沙的状态,无力抵抗土耳其侵略军。英国军方派了“阿拉伯通”陆军情报军官劳伦
……
[ 展开全部 ]
斯到那里进行活动。英国在阿拉伯半岛的意图是给阿拉伯人有限的枪支弹药,使其牵制土耳其的兵力,同时将阿拉伯各部族置于自己的控制之下,劳伦斯基本上是按照这一战略采取行动的,但做法上非常讲究策略。他换上阿拉伯人的服装,尽量在生活上接近阿拉伯人,由于突击队屡建战功,威震中东,劳伦斯因此被誉称为“阿拉伯的劳伦斯”。书中描写了劳伦斯以气魄发动的长途奔袭亚喀巴、大马士革土耳其守军的英勇事迹,以及他与阿拉伯枭雄费萨尔王子的友谊等诸多历史细节,突出剖析劳伦斯的丰富的内心世界,特别是他内心对于英帝国中东政策的反抗与挣扎。为了突出劳伦斯的空前也可能是绝后的壮举,作者还以并行线索叙述两位杰出的美国与德国情报人员的努力,实际上是一种对劳伦斯的衬托。 总之,这是一部出色的传记,传主充满魅力,传记本身也文笔优美流畅,情节曲折,而不失真,它是了解一战东线史、英帝国外交政策、中东现代史的钥匙。
[ 收起 ]
作者:[美] 斯科特·安德森
出版社:社会科学文献出版社
定价:72.00元
ISBN:7509759234
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
第13章 亚喀巴
麦兜史努比
2018-06-06 09:29:46 摘录
但阿拉伯人对政治伎俩也不是一无所知。费萨尔私下里已经知道了《赛克斯一皮科协定》的内容(这要感谢劳伦斯),所以他得知父亲同意的条件之后自然是无比震惊,很快就开始努力翻盘。5月28日,他向叙利亚人民发布了公开宣言,呼吁他们拿起武器,为阿拉伯独立而斗争,同时大力赞扬英国援助此项事业的努力。“毫无疑问,”费萨尔写道,“英国如此努力,唯一的目标就是看到世界上有一个独立的阿拉伯政府,由阿拉伯人建立和管理,其疆界保持完整,不受更改。”法国人也得到了类似的对待。费萨尔先是感谢了法国在过去在叙利亚的贡献,然后说:“我们非常感激法国
与其盟友一道,承认了我们的独立。”
赛克斯在吉达打的哑谜没有带来谅解和一致,却愈发加深了阿拉伯人和协约国在中东的意图之间的鸿沟,这个分裂很快就将带来极端丑恶而影响深远的后果。其间,英国的政策制定者们重拾他们最熟悉的策略:清静无为,静观其变,寄希望于一切都会好起来。人们发现费萨尔的宣言与几天前达成的协议差异非常明显,于是去问赛克斯,这是怎么回事。他大大咧咧地说,这只是阿拉伯人的宣传手段,受众只是阿拉伯人。克莱顿最后终于有机会向赛克斯转达了威尔逊和纽科姆的抱怨,但赛克斯为自己准备了一个免责条款。“我认为这并不重要,”他如此评论侯赛因明显的不明真相,“因为我认为局面会变得太重大,他会掌控不了,最终他要么乖乖听话,要么出局。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
麦兜史努比
2018-06-06 09:28:24 摘录
即便如此,侯赛因仍然对接受这个计划十分谨慎。据库塔布说,侯赛因最后终于同意,因为“他知道马克·赛克斯爵士在政治问题上能够比他本人更好地为阿拉伯人的利益而斗争,并且知道马克·赛克斯爵士代表着英国政府的权威,一言既出,驷马难追”。并且,侯赛因还又一次告诉库塔布,他有“一封亨利·麦克马洪爵士的信,答应满足我的一切要求。我知道这样是可以的,因为英国政府一定会信守诺言”。
第二天上午,福阿德按照指示宣读了侯赛因的宣言:国王愿意接受法国人在“穆斯林一叙利亚沿海地区”——可能是指叙利亚的沿海和黎巴嫩部分——扮演英国人将在伊拉克的巴格达省扮演的角色。由于最近一支得胜的英国军队占领了巴格达,而且《赛克斯一皮科协定》条文规定英国将无限期地控制这个省份,侯赛因将巴格达和黎巴嫩等同起来就意味着,阿拉伯人一下子将法国人希望在黎巴嫩得到的东西拱手奉上了。赛克斯在给温盖特的报告中极其低调地描述道“皮科先生非常满意,关系融洽了起来。”因为英国政府一定会信守诺言”。
当天下午,“诺斯布鲁克”号驶出吉达港的时候,乔治一皮科相信法国已经得到了黎巴嫩,而侯赛因国王相信自己已经诱使法国接受了叙利亚全境未来的独立。
威尔逊和纽科姆虽然没有理解赛克斯的骗局,但已经对他漫不经心的作风大感震惊,所以在给克莱顿的信中要求彻底澄清事实。威尔逊敦促克莱顿迫使赛克斯将他认为的在吉达达成的协议写成书面形式,并将英方的真正意图准确无误地告诉侯赛因。“如果我们不能支持谢里夫到底,”威尔逊写道,“如果我们让他大失所望,而他对我们是如此信任,那么令人‘艳羡’的吉达朝觐官员的职位就要空缺了,因为我肯定是不能再待下去了。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
麦兜史努比
2018-06-06 09:23:46 摘录
侯赛因上一次听到英国对巴格达的打算还是在1915年底,他和高级专员享利·麦克马洪达成非常模糊的共识。在两人的来往信函中,麦克马洪表示,由于英国在伊拉克有经济利益,巴士拉和巴格达这两个省在未来的阿拉伯国家内将需要“特别的行政安排”,暗示着英国在某种程度上的控制。侯赛因的回答是,可以在“短期内”由英国控制这两个省,条件是“在占领期间,英国向阿拉伯王国支付一笔适当的赔偿金”。赛克斯从这里推测,侯赛因仍然相信,英国在伊拉克的地位将是短期的租借,但这两个省最终肯定会被包括在独立的大阿拉伯国家之内。事实上,侯赛因多次神秘地向最亲信的人(包括费萨尔和福阿德·库塔布)表示,他“口袋里装着”英国人对伊拉克未来的白纸黑字的保证书,尽管他拒绝将麦克马洪的信给他们看。
这就给赛克斯带来了非常诱人的机会。由于侯赛因不知道《赛克斯一皮科协定》的存在,而皮科不知道麦克马洪一侯赛因通信的存在,赛克斯就有可能制造一份协定,让双方都以为自己占了上风。最妙的是,由于双方都认为自己骗到了对方,他们都不会去过分较真细节,免得夜长梦多。就在5月19日这一天的下午,赛克斯从“诺斯布鲁克”号发了一封紧急讯息到岸上,要求福阿德·库塔布(侯赛因的翻译)来见他。
在这次会议上,赛克斯敦促福阿德,要将侯赛因在次日的建议限定为两点。第一点不过是个善意的姿态,是让侯赛因宣布不会支持一群近期将到国际上游说、呼吁阿拉伯独立的叙利亚流亡者。第二点当然是重要得多的,就是让侯赛因接受将黎巴嫩的地位与巴格达等同的方案。库塔布大惑不解,赛克斯则发誓赌咒,不断重复地让这位顾问将一切都交给他处理好了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
彩色插页1-20
手绘地图1-4
作者前言
序 章
第一部
第1章 花花公子在圣地
第2章 非同寻常的人
第3章 一件又一件美好的事情
第4章 到最后一百万人
第5章 可鄙的乱局
第6章 保守秘密的人
第7章 背信弃义
第二部
第8章 短兵相接
第9章 意图拥立君主的人
第10章 进军沃季赫
第11章 欺骗的迷雾
第12章 大胆的计划
第13章 亚喀巴
第三部
第14章 狂傲
第15章 奔向火焰
第16章 风暴聚集
第17章 孤独的追寻
第18章 大马士革
尾声 巴黎
致 谢
注 释
参考文献
索 引
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
彩色插页1-20
手绘地图1-4
作者前言
序 章
第一部
第1章 花花公子在圣地
第2章 非同寻常的人
第3章 一件又一件美好的事情
第4章 到最后一百万人
第5章 可鄙的乱局
第6章 保守秘密的人
第7章 背信弃义
第二部
第8章 短兵相接
第9章 意图拥立君主的人
第10章 进军沃季赫
第11章 欺骗的迷雾
第12章 大胆的计划
第13章 亚喀巴
第三部
第14章 狂傲
第15章 奔向火焰
第16章 风暴聚集
第17章 孤独的追寻
第18章 大马士革
尾声 巴黎
致 谢
注 释
参考文献
索 引
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
彩色插页1-20
手绘地图1-4
作者前言
序 章
第一部
第1章 花花公子在圣地
第2章 非同寻常的人
第3章 一件又一件美好的事情
第4章 到最后一百万人
第5章 可鄙的乱局
第6章 保守秘密的人
第7章 背信弃义
第二部
第8章 短兵相接
第9章 意图拥立君主的人
第10章 进军沃季赫
第11章 欺骗的迷雾
第12章 大胆的计划
第13章 亚喀巴
第三部
第14章 狂傲
第15章 奔向火焰
第16章 风暴聚集
第17章 孤独的追寻
第18章 大马士革
尾声 巴黎
致 谢
注 释
参考文献
索 引
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
与其盟友一道,承认了我们的独立。”
赛克斯在吉达打的哑谜没有带来谅解和一致,却愈发加深了阿拉伯人和协约国在中东的意图之间的鸿沟,这个分裂很快就将带来极端丑恶而影响深远的后果。其间,英国的政策制定者们重拾他们最熟悉的策略:清静无为,静观其变,寄希望于一切都会好起来。人们发现费萨尔的宣言与几天前达成的协议差异非常明显,于是去问赛克斯,这是怎么回事。他大大咧咧地说,这只是阿拉伯人的宣传手段,受众只是阿拉伯人。克莱顿最后终于有机会向赛克斯转达了威尔逊和纽科姆的抱怨,但赛克斯为自己准备了一个免责条款。“我认为这并不重要,”他如此评论侯赛因明显的不明真相,“因为我认为局面会变得太重大,他会掌控不了,最终他要么乖乖听话,要么出局。”
第二天上午,福阿德按照指示宣读了侯赛因的宣言:国王愿意接受法国人在“穆斯林一叙利亚沿海地区”——可能是指叙利亚的沿海和黎巴嫩部分——扮演英国人将在伊拉克的巴格达省扮演的角色。由于最近一支得胜的英国军队占领了巴格达,而且《赛克斯一皮科协定》条文规定英国将无限期地控制这个省份,侯赛因将巴格达和黎巴嫩等同起来就意味着,阿拉伯人一下子将法国人希望在黎巴嫩得到的东西拱手奉上了。赛克斯在给温盖特的报告中极其低调地描述道“皮科先生非常满意,关系融洽了起来。”因为英国政府一定会信守诺言”。
当天下午,“诺斯布鲁克”号驶出吉达港的时候,乔治一皮科相信法国已经得到了黎巴嫩,而侯赛因国王相信自己已经诱使法国接受了叙利亚全境未来的独立。
威尔逊和纽科姆虽然没有理解赛克斯的骗局,但已经对他漫不经心的作风大感震惊,所以在给克莱顿的信中要求彻底澄清事实。威尔逊敦促克莱顿迫使赛克斯将他认为的在吉达达成的协议写成书面形式,并将英方的真正意图准确无误地告诉侯赛因。“如果我们不能支持谢里夫到底,”威尔逊写道,“如果我们让他大失所望,而他对我们是如此信任,那么令人‘艳羡’的吉达朝觐官员的职位就要空缺了,因为我肯定是不能再待下去了。”
这就给赛克斯带来了非常诱人的机会。由于侯赛因不知道《赛克斯一皮科协定》的存在,而皮科不知道麦克马洪一侯赛因通信的存在,赛克斯就有可能制造一份协定,让双方都以为自己占了上风。最妙的是,由于双方都认为自己骗到了对方,他们都不会去过分较真细节,免得夜长梦多。就在5月19日这一天的下午,赛克斯从“诺斯布鲁克”号发了一封紧急讯息到岸上,要求福阿德·库塔布(侯赛因的翻译)来见他。
在这次会议上,赛克斯敦促福阿德,要将侯赛因在次日的建议限定为两点。第一点不过是个善意的姿态,是让侯赛因宣布不会支持一群近期将到国际上游说、呼吁阿拉伯独立的叙利亚流亡者。第二点当然是重要得多的,就是让侯赛因接受将黎巴嫩的地位与巴格达等同的方案。库塔布大惑不解,赛克斯则发誓赌咒,不断重复地让这位顾问将一切都交给他处理好了。